Carti populare - ***

Apreciere: 5.2/7 (29 voturi)
Autor: ***
Editura: LITERA
Tip produs: carte tiparita
Status: Epuizat

Ajuta-ne sa dam de veste editurii LITERA ca aceasta carte este in continuare de interes.

Descriere - Carti populare


Ediţia de faţă ?ncearcă să reunească pentru lectura t?nărului cititor c?teva dintre cele mai reprezentative cărţi populare rom?neşti, care au avut o intensă circulaţie pe păm?nturile noastre, ?ncep?nd cu secolul al XVII-lea şi p?nă ?n ziua de azi.

Cărţile populare au fost cărţile de lectură dintotdeauna ale celor mai diverse categorii de cititori. Mai mult chiar, pentru cei neştiutori de carte au fost cărţi de ascultare, citite fiindu-le de cărturari. B. E Haşdeu este savantul care a afirmat că "?nainte de a desfăşura ?ntr-o limbă o literatură cultă, cartea poporană, ?n curs de secoli, este unica literatură a naţiunii ?ntregi" (sublin. red.). Astfel că la ?nceput cărţile populare erau răsp?ndite de la o generaţie la alta prin numeroase copii de manuscrise sau pe cale orală de cele mai multe ori. Pe la sf?rşitul secolului al XVIII-lea, dar mai ales ?n secolul al XIX-lea ele au continuat să fie răsp?ndite şi citite ?n numeroase ediţii tipărite, care sunt bine cunoscute şi studiate ?n circuitul ştiinţific.

Ediţia noastră cuprinde patru dintre cele mai cunoscute cărţi populare: Alexandria, Varlaam şi loasaf, Archirie şi Anadan şi Esopia. In scopul unei mai bune familiarizări a cititorului cu istoricul răsp?ndirii acestor patru creaţii ?n spaţiul rom?nesc, dăm ?n cele ce urmează mai ?nt?i o succintă informaţie despre originea lor şi apoi despre ?mprejurările ?n care au ajuns să fie tipărite ?n rom?neşte.

Alexandria este un roman popular, care datează din sec. III ?naintea erei noastre, şi a fost scris de un anonim ?n limba greacă ?n Egiptul elenistic. Din Egipt romanul a călătorit apoi ?n răsărit, ?n ţările care făcuseră odată parte din imperiul lui Alexandru cel Mare, şi s-a răsp?ndit cu deosebire ?n imperiul bizantin, unde capătă un colorit creştin. Din Bizanţ romanul a pătruns ?n Apus prin traduceri latine. După un text latin s-a făcut ?n sec. al XlII-lea o traducere ?n s?rbo-croată, identificată ca izvor al primei transpuneri rom?neşti a Alexandriei, realizată ?n a doua jumătate a secolului al XVI-lea. Manuscrisul acesta nu s-a păstrat, au rămas doar mărturii despre el la Neagoe Basarab şi mitropolitul Grigore al Sucevei. Cea mai veche copie cunoscută e datorată preotului Ion Rom?nul din satul S?npetru (Hunedoara), scrisă ?ntre 15 iunie 1619 şi 15 februarie 1620.

După afirmaţia lui Antonio Măria Del Chiaro, secretarul lui Constantin Br?ncoveanu, ?n 1713 ar fi ieşit din tipografia lui Antim Ivireanul prima ediţie tipărită a cărţii, dar nu s-a păstrat nici un exemplar. Ediţia apărută la Sibiu ?n 1794, ?n tipografia lui Petre Bart, cu cheltuiala lui Simion Pantea din Sălciua de Sus este prima ediţie tipărită cunoscută. Doi ani mai t?rziu, cartea apare la Movilău ?n tipografia protopopului Mihail Strelbiţki. Ediţia de la Sibiu a fost stilizată de M. Sadoveanu ?n 1909 sub titlul Istoria Marelui ?mpărat Alexandru Machedon, ?n vremea c?nd era cursul lumii 5250 de ani.

Varlaam şi loasaf este un roman popular de apologie a vieţii creştine, cu un profund fond moral, religios, a cărui fabulă se găseşte ?n legenda indică despre Buddha, ?ntemeietorul unei noi religii. ?n secolele VI-VII ?naintea erei noastre legenda indiană a fost prelucrată de un creştin şi a trecut din India ?n Persia. De aici a călătorit mai departe p?nă un călugăr Ioan i-a dat forma grecească, de la care a pătruns ?n toate literaturile europene: romanice, slavice şi germanice. Cel mai vechi manuscris slavonesc al romanului datează din secolul al XIV Traducerea ?n rom?neşte s-a făcut de pe un manuscris slav ?n anii 1648-1649 de către Udrişte Năsturel, cumnatul lui Matei Basarab. Acest manuscris nu s-a păstrat. Au fost semnalate ?nsă trei copii din a doua jumătate a secolului al XVII-lea ale grămăticului domnesc Fota, datorită vechimii şi apropierii lor de traducerea lui Udrişte Năsturel. O copie a acestuia din 1675 este singura versiune a romanului care s-a tipărit la 1904. Se cunosc şi două prelucrări ale romanului Varlaam şi Ioasaf, una dintre ele aparţine lui M. Sadoveanu care, ?n colaborare cu D. D. Pătrăşcanu, a adus vechea naraţiune cu caracter popular ?n cadrul literaturii culte sub următorul titlu: Istoria Sfinţilor Varlaam şi losaf de la India.

Archirie şi Anadan este o povestire populară cu finalitate moralizatoare de origine asiro-babiloniană şi datează, după cercetările mai noi, din veacul al VI-lea ?naintea erei noastre. Povestirea, una dintre cele mai interesante transmise de vechiul Orient, ajunge ?n limba rom?nă prin filiera slavonă, fiind tradusă spre sf?rşitul sec. al XVII-lea, după o redacţie s?rbo-croată. ?n următoarele două secole povestirea cunoaşte o largă răsp?ndire, păstr?ndu-se ?n limba rom?nă circa 45 de manuscrise, care au circulat ?n toate provinciile rom?neşti, cele mai multe provenind din Moldova, iar cele mai vechi din Transilvania. Anton Pann este scriitorul care a stilizat şi a tipărit pentru prima oară povestirea ?n rom?neşte ?n 1850 cu titlul: ?nţeleptul Archir cu nepotul său Anadam.

Esopia este o carte populară ce cuprinde viaţa şi fabulele atribuite legendarului Esop. Romanul are la bază un fapt real: existenţa unui sclav excepţional dotat cu inteligenţă şi talent, frigianul (sau tracul) Esop, contemporan cu Cresus şi Solon (secolul al VI-lea ?naintea erei noastre). Această existenţă neobişnuită a fost ţesută ?n legendă. Scrierea este rezultatul unei interferenţe spirituale a Orientului asiatic cu Antichitatea elenă. ?n literatura rom?nă Esopia pătrunde destul de t?rziu. Primul manuscris datează din 1703, fiind copiat de Costea dascălul din Şcheii Braşovului. Prima ediţie tipărită la noi este cea din 1795 de la Sibiu a tipografului Petru Bart, cel care tipărise cu un an mai devreme Alexandria. ?n 1909 M. Sadoveanu editează la Fălticeni o versiune stilizată a variantei apărute la Sibiu, asigur?n-du-i astfel o largă circulaţie. Stilizarea poartă următorul titlu: Eso-pia sau Viaţa şi pildele prea?nţeleptului Esop.

?n sf?rşit, menţionăm că pentru ediţia noastră, am găsit de cuviinţă să selectăm textele stilizate, prelucrate de Mihail Sado-veanu (Alexandria, Varlaam şi loasaf, Esopia) şi Anton Pann (Archirie şi Anadan), texte atinse de măiestria de condei a celor doi mari scriitori şi devenite mai accesibile cititorului căruia i se adresează. Prin gestul lor nobil aceşti scriitori au făcut nu numai o operă de culturalizare la timpul c?nd au creat, dar au mai contribuit la perpetuarea unor valori artistice populare de-a lungul timpurilor, să ajungă p?nă la noi şi să treacă ?n eternitate.

An de aparitie: 1998
Numar pagini: 264
ISBN: 9975-74-122-3

Cartea nu are inca o recenzie

Pentru a trimite o recenzie trebuie sa va autentificati

Alte carti de la editura Litera

Fondata in anul 1989, Editura Litera s-a impus in peisajul editorial din Romania si a devenit in prezent lider de piata. Portofoliul editurii numara astazi peste 5300 de titluri, din cele mai variate domenii: enciclopedii, atlase, dictionare, carti pentru copii, istorie, limbi straine, cultura generala, sanatate si frumusete, dezvoltare personala, business, fictiune, arta si arhitectura, calatorii, familie si timp liber. Intre proiectele editoriale de anvergura ale Editurii Litera se numara Enciclopedia Universala Britannica, colectia de literatura Premium, colectia Biblioteca pentru toti, Cronica ilustrata a omenirii in 16 volume, Dictionarul explicativ ilustrat al limbii romane in 12 volume, Biblica - cel mai important atlas al Bibliei, Patrimoniul Umanitatii. Cele mai frumoase locuri din lume, Vatican. Toate picturile si frescele vechilor maestri.

Pentru orice solicitare contactati departamentul Suport Clienti LibrariaOnline.ro, de luni pana vineri in intervalul 9-18.

LibrariaOnline.ro intelege importanta informatiilor prezentate in aceasta pagina si face eforturi permanente pentru a le pastra actualizate. Singura situatie in care informatiile prezentate pot fi diferite fata de cele ale produsului este aceea in care producatorul aduce modificari specificatiilor acestuia, fara a ne informa in prealabil.

Timpul maxim de procesare al acestei carti este de 8 zile. Estimarea este exprimata in zile lucratoare si se refera la timpul maxim de aprovizionare si expediere.
Titlurile de curand epuizate sau cele aflate in curs de reeditare nu cad sub incidenta acestor estimari, iar disponibilitatea lor va va fi comunicata in 7 zile de la data comenzii.

Vă rugăm să aşteptaţi, se încarcă datele ...

Acest site folosește cookies pentru a furniza servicii și funcționalități personalizate. Prin vizitarea site-ului nostru, îți dai acordul pentru descărcarea acestor cookies. Am inteles

Poți afla mai multe despre cookies și poți schimba setările lor aici.