Volumul 2, in cele doua compartimente ale sale, reflecta activitatea de folclorist si traducator a poetului. Primul compartiment reproduce doua culegeri de folclor, intitulate „Cantece din Basarabia”, tiparite in 1921 si 1928 la Chisinau si Craiova, precum si doua manuscrise inedite, care contin povesti si oratii de nunta. In cel de-al doilea compartiment, sunt incluse traducerile din A. Puskin, M. Lermontov, M. Kotiubinski, T. Sevcenko, Paul Verlaine, I. Bunin, V. Briusov, A. Blok, ...